Even tale "Etiken olramachimnga" ("Old Fisherman")
Folklore traditions in the village of Berezovka are still alive today. Even folklore works such as fairy tales, myths and legends continue to be passed down from generation to generation.
Narrative genres - ukchenek - predominate in the recorded texts. One story was recorded from Ulyana Ivanovna Khabarovskaya (Balaganchik) - ukchenek "Etiken olramachimnga" - a true story about her father.
During the field work in Srednekolymsk, a meeting was held with Ulyana Ivanovna Khabarovskaya (Balaganchik), a veteran of labor, born on May 15, 1954 (70 years old), a native speaker of the Even language and culture, born in the Berezovsky national (nomadic) nasleg (a settlement). During the conversation, the informant provided unique information about Even folklore, which was orally passed down from generation to generation. The tales told by the informant can be characterized as non-fairy tale prose or magical tales without song inserts: among them are "Khilri Asi" (Lonely Woman), "Etiken Olramachimnga" (Old Fisherman), "Khumtak" (Khumtak is the name of a man).
Этикэн олрамачимӈа Старик рыбак
Этикэн асиннюми хурэлнюми биддэтэн. Ноӈан бадич иллоттан. Чаю холоттиди, дебэддиди хөррөттэн окаттаки. Хяталбу чикинаваттан, нипкэру одай. Асиӈин улгимивэттэн, улгимивэттэн гөвэттэн:
-Инэӈ инэнникири одичилдир, асаткар эмдиӈивутэн, төруттэвур.
Гяла инэӈнэ эмэк мудаккоттан тараӈи, нипкирни. Тадук илила хояв олрав нурин. Асаткар эмридюр аммур бэлэддётты. Илис асаткан экнилтэки гөнни:
– Гудее ама, ӈалын хуланя одни, иӈэмэлрын.
Энинтэкивур гөнэрин. Эне эмрин, көеттин. Аматки гөнни:
– Иӈыне, чаюв нян дебнэли.
Эйду тунӈар бисикэн олрав тукуснитан. Өмэн бэй дюткин дюланна уритын. Тадук этикэн улгимин бэйтэки:
Мин дэ хурэлбу олрав дебэмсэ.
Эрэв инэӈу дёрбу гөткэм гали гөнни. Тимина гаӈанри. Тачин тугэни оклан олраматтин эйду оилбу бөкэс оча эммөттэн. Энтэкэе иӈэнри инирин бөдэлэлни, ӈалални, эйду игат одитын. Дюла эмридюр асиӈа, асиӈан улгимин:
– Ями тала бэйду бөрис эйдувэн тамдин гу хинду олрав бөчэлис?
– Эсэм хар – гөнни.
Ноӈартан эӈэел бими эсэкэтэн дэ бөр эсни гөн бис.
Атикан набучилрин. Эгдер асаткар мэр долий яв -ут-та укчэнмэсчидды. Мм. Долчими атикан укчэнэккон хамаллоттап. Гудее этикэн, эӈэел дебтэтэн манручидянрин. Ноӈан ачча одакан эйду кэлмэччичэл амардадун хөрритэн. Атикан хоӈникан укчэнидэнрин.
Old Fisherman
Once upon a time there lived an old man with his wife and children.
He woke up early. He drank tea, ate and went to the river. He cut down some willow to make a lock (a fishing device on the river). His wife asked and said:
– Your girls will come and help.
The next day, without finishing, he installed a lock in the river. He caught a lot of fish in that place. The girls came and helped him. The youngest (third) said to her sisters:
- Poor thing, our father's hands are red from the frost.
They told their mother about it. The mother came and looked. She said to her father:
– It's cold, go drink some tea and eat.
All five of them caught the fish. One man returned home, and the old man asked him:
– My children want to eat fish too.
"Take two pikes today. You can take them tomorrow," he said. So he fished all winter, all his clothes were covered in ice. His hands and feet were freezing very badly. When he returned home, his wife asked:
– Why did you give the whole catch to the owner, will he pay you for the fish you caught?
– I don't know, he said. They are rich and may not give it to you.
The old woman became sad. The older girls were talking to each other about something. The poor old man, he tried to get the fish for the rich to eat. When he was gone, all the workers left. The old woman crying told the story.
Recording – Vitaly Vitalyevich Ivanov,
Junior Researcher,
International Research Laboratory
“Linguistic Ecology of the Arctic”, NEFU
Transcript – Vinokurova A.A.,
PhD in Philology,
Head of the Department of Northern Philology
Institute of Languages and Culture of the Peoples of the North-East of the Russian Federation, NEFU
Consultant – Nesterova E.V.,
PhD in Philology,
Junior Researcher of Institute for Humanities Research and Indigenous Studies of the North of Siberian branch of the Russian Academy of Sciences