лого цифровизация 5

арктический
многоязычный портал

Музыка вепсов

Традиционная музыкально-поэтическая культура Вепсов сформировалась на землях Онежско-Ладожско-Белозерского межозерья. В ней прослеживаются параллели с архаичными пластами культуры прибалтийско-финских (эстонцы, водь, ижора, карелы) и других финно-угорских (коми-зыряне, северные удмурты, мордва-мокша, марийцы), а также балтийских (литовцы) народов и мощное влияние русской культуры. В свою очередь, она оказала воздействие на формирование традиционной культуры локальных этнографических групп населения Севера России: русских – пудожан, заонежан, вологжан, каргополов, кенозер, пинежан и финно-угров – карелов-людиков, карелов-ливвиков, тихвинских карелов, ижемских и удорских коми.

В настоящее время центрами музыкально-поэтического творчества в Прионежье являются с. Шокша, Матвеева Сельга, Рыбрека-Шелтозеро (сев. В.); в Приоятье – с. Ладва и Шондовичи, пос. Озера и Пелдуши, д. Вонозеро (ср. В.); в Белозерье – пос. Пондала, Сидорово, Боброзеро (юж. В.). Еще в 1950-х гг. развитая традиция существовала у В. с. Шимозеро (ныне они проживают в селах Прионежья и Приоятья дисперсно), а в XIX в. – у обрусевших вытегорских (т.н. исаевских) Вепсов. Наибольшей сохранностью отличается музыка средних Вепсов, живущих относительно компактно. Хранителями песенной традиции являются пожилые женщины, объединяющиеся в ансамбли по 2–10 чел., инструментальной – главным образом мужчины среднего и старшего поколения, а также пожилые женщины и мальчики.

Музыка Вепсов отличается специфическим набором жанров. Наряду с причитаниями, свадебными, лирическими протяжными, плясовыми, игровыми, колыбельными (байки) песнями бытуют так называемые календарные и лесные выкрики, призывы животных, песни-сказки, дразнилки, потешки, короткие песенки, песни-романсы, заговоры. Как у карел (ближайшего родственного этноса), у Вепсов нет календарных песен. В то же время отсутствие эпических песен отличает Вепсов от других прибалтийско-финских народов, например, от карел и ижоры, у которых эпические песни существуют внутри рунической традиции, не свойственной фольклору Вепсов. В рамках календарных обрядов у Вепсов зафиксированы нисходящие узкообъемные выкрики, с помощью которых интонируются тексты на вепсском языке, имеющие иногда стиховую форму; структура последних соответствует магическим формулам жертвоприношения (напр.: «Я тебе это, ты мне то»). Она приурочена к Рождеству, Петрову дню, ко времени сжигания кострики льна осенью, к весенним работам по подготовке подсеки (призывы ветра). Неприуроченные выкрики в лесу – «уканья» – мужчины исполняют на вепсском и русском языке в манере, напоминающей уханье совы; в женских «уканьях», имеющих напевный характер, каждый звук имеет фиксированную высоту. Призывы домашних животных интонационно и ритмически соответствуют аналогичному слою в традиционной культуре русских Севера.

Причитания – наиболее распространенный жанр архаичной музыкально-поэтической культуры Вепсов. Различаются погребальные, поминальные, свадебные причитания и причитания «на случай», которые звучат на вепсском и русском языках (у прионежских Вепсов только на русском); в них сохранились черты культа предков, элементы языческой обрядности. В вепсскоязычной причети частично сохранилась система табуирования терминов родства, половозрастной терминологии. Тексты причитаний имеют развитую систему поэтического параллелизма, аллитераций, ассонансов. Среди причитаний белозерских Вепсов эстонская исследовательница И. Рюйтел различает 2 типа: первый – со строкой, приближающейся к речевой фразе (исполняются на вепс. яз.), с нисходящим направлением мелодии, неопределенной звуковысотностью последних слогов (произносятся на выдохе, почти шепотом), нестабильным интервальным составом, несформировавшейся ладовой структурой, в «разговорной» тесситуре; второй вид – вероятно, заимствованный у русских Вологодчины и иногда исполняющийся на рус. яз., интонируется в более высоком, «певческом» регистре, имеет более стабильный звукоряд и интервальный состав, 1- или 2-стиховую форму. Причитания приоятских и прионежских В. имеют устойчивую интонационно-ладовую структуру, строфич. (тирадную) форму стиха, «разговорную» тесситуру. Причеть всегда исполняется сольно. В недалеком прошлом причитывать умела практически каждая вепсянка, но при этом существовали и существуют сегодня профессиональные плакальщицы – обычно пожилые, уважаемые в селе женщины.

Песни-сказки прионежских Вепсов исполняются женщинами старшего поколения в качестве детских потешек и могут включаться в виде эпизодов в байки о путешествии героя за дарами в иной мир, принесении им жертвы, причем могут быть связаны с этиологическими мифами (всего ок. 10 сюжетов).

Поэтические тексты восьмислоговой нормы, широко распространены в фольклоре карел, коми, финнов-ингерманландцев, эстонцев и др., обычно связаны с речитативными напевами плясовых или игровых песен небольшого диапазона.

Песни Вепсов сегодня в подавляющем большинстве исполняются на русском языке и в целом представляют собой заимствованный культурный пласт. Лирические песни обычно приурочены к свадебному обряду и, «законсервированные» рамками обряда, сохранили первозданный вид именно у Вепсов, в то время как у русских они развивались в сторону композиционного усложнения и увеличения распевности. Тексты их лаконичны, нередко в рамках одной песни контаминируются зачины нескольких разных русских песен. Среди свадебных песен в целом распространение получили прощальные, например «Из-за лесу, лесу темного», «Полно, Машенька», песни-романсы. Немногочисл. величальные встречаются только в пограничных с русскими селах Матвеева Сельга, Шокша в Прионежье, Ярославичи, Ратигора, Вонозеро в Приоятье, др. Песни русской свадьбы у Вепсов бытуют и самостоятельно, и исполняются ансамблем. Звучание ансамбля напряженное, «плотное», с носовыми призвуками (особенно в традиции Прионежья). Критериями красоты звука в народном понимании являются его протяженность, непрерывность, «перетекаемость», полетность. В Прионежье практиковалась традиция единого запевалы для всех существующих в селе ансамблей, в том числе девичьих. В исконно одноголосную вепсскую музыкальную культуру вместе с различными песенными жанрами проникли и элементы многоголосия – гетерофонные включения, терцовая втора. Песня «Росынька» – самый яркий образец песенной культуры В. – исполнялась 2 запевалами, поочередно вступающими на фоне бурдона. Распространенные в последней трети XIX в. рус. песни-романсы преимущественно с трехдольной ритмичной основой исполняются на русском и в переводе на вепсский яз.

Специфически вепсским жанром являются люхют пайёт – короткие песенки с 4-строчным стихом (на обоих яз.) и протяжным, медленным напевом. Обычно их пели девушки и женщины в лесу во время сбора малины, на сенокосе. Частушки, плясовые песни близки аналогичным жанрам русского населения Севера, нередко исполняются под балалайку, гармонь.

Исконный музыкальный инструмент Вепсов – кандел, или кяндла, – вариант общего прибалтийско-финского струнного щипкового инструмента кантеле; имеет форму «с открылком», характерную для тех этнических групп, которые на протяжении веков имели тесные контакты с русским населением новгородских и псковских земель (по мнению эстонского этнографа и органолога И. Тынуриста). Кандел, на к-ром играли приемом бряцания, гл. обр. сопровождал пляски. Центр. место в традиц. инструментальной культуре В. занимали, по наблюдениям И.В. Мациевского, аэрофоны – разл. виды реликтовых финно-угорских инструментов, пастушеских и охотничьих по происхождению и отчасти сохранивших свои прикладные функции. Это виды флейт – окарины, тростниковые дудки, манки из птичьей кости, а также берестяные рожки, натуральные трубы и др.

В 1936 в с. Шелтозеро был создан вепсский хор, основанный В.И. Кононовым.

Стилистика и функционирование осн. жанров муз.-поэтич. культуры В. воспроизведены в хоровом цикле эстон. композитора В. Тормиса (1983), напевы вепс. песен используют в своих произв. композиторы Карелии В.А. Кончаков (симфонич. сюита «Вепсские напевы», 1978), Г.А. Вавилов, А.С. Белобородов.

Оставьте комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

ru_RU
Прокрутить вверх
Прокрутить наверх