Фольклор шорцев

Особенности шорского фольклора

Фольклор любого народа – всегда богатейший источник изучения нравов, быта, истории его создателя. Особенно это относится к шорскому фольклору. Шория – небольшая горная страна на юге Кемеровской области, населенная немногочисленной (около двенадцати тысяч) шорской народностью тюркского происхождения, народностью очень древней. Относительно происхождения названия местности существуем две версии: по одной – слово «шор» значит «печаль», поскольку с давних пор этот народ жил под гнетом сначала завоевателей-кочевников – джунгар, а затем, с XVIII века, когда Алтай и Кузнецкий бассейн стали собственностью царской фамилии, – царских чиновников. По другой версии название происходит от реки Шор, где жил самый многочисленный род.

Народ издревле занимался охотой, скотоводством. Помимо этого, шорцы славились и как мастера кузнечного ремесла, они умели выплавлять железо уже в VI веке. Несмотря на это, удел их был печален: бесправие, нищета, «темнота». Очень распространены были у шорцев в ту пору суеверия. Они нашли отражение в шорском фольклоре, особенно в его эпических формах, где много описаний подлинных сторон быта: интерьера жилища, традиционных отношений между родственниками, таких обрядов, как сватовство, свадьба, прием гостей, погребение умерших, побратимство.

Помимо этого фольклор – это еще и источник, из которого питается литература, все многогранное и многонациональное искусство. Из него черпали и набирались вдохновенных сил лучшие писатели, поэты, художники и музыканты, хореографы и режиссеры. Сила мужественности, гражданственность, мудрость и доброта, высокие духовные идеалы, яркая красочность и подлинная первобытная красота впитывались из этих первородных источников.

Шорский фольклор – почти единственное средоточение духовной культуры народа, утратившего в древности письменность и не имевшего ее до недавнего времени. Как известно, Природа не терпит пустоты. Народ на протяжении веков не утратил полностью свою самобытную культуру, в полную силу разрастался и расцветал Шорский фольклор.

Исследователи шорского фольклора

Радлов В.В.
Дыренкова Н.П.

В науке интерес к шорской устной поэзии возник в середине XIX века. Первым ученым, записавшем восемь произведений шорского эпоса, был В.В. Радлов (1837-1918). Несмотря на то, что он записывал не исполнение, а словесный пересказ, не сообщил сведений о сказителях-информантах и о местах распространения собранного материала, его записи имеют большое научное значение, так как они сделаны в тот период, когда шорцы жили в своей естественной среде и еще не испытывали особых влияний извне.

Переводы В.И. Вербицкого (1827-1890) были сделаны в прозе, а потому не могли вполне отразить художественного уровня оригиналов.

Большой вклад в изучение шорского эпоса внесла работа Н.П. Дыренковой (1899-1941); видного ученого, этнографа, фольклориста «Шорский фольклор», которая признана изданием классическим. Она постаралась учесть и отразить звуковой строй языка эпических сказаний. Ее записи, конечно, не могли вобрать в себя все особенности шорского эпоса, обусловленные главной спецификой его исполнения – горловым пением в сопровождении игры на комусе. Тем не менее научная ценность записей Н.П. Дыренковой уникальна. Во-первых, они производились в тех местах, где жили сказители фольклор был основной формой реализации культурной жизни; во-вторых, в этих записях зафиксированы лучшие сказания шорского эпоса в исполнении самых талантливых сказителей 20-30х гг., когда шорский кай был еще в расцвете.

В последующее время собиранием и изучением шорского фольклора занимались ученый-лингвист Г.Ф. Бабушкин (1907-1969), сибирский поэт А.И. Смердов. Среди исследователей нельзя не назвать имя С.С. Торбокова (1901-1980), шорского поэта, просветителя и глубокого знатока устного поэтического творчества родного народа. Он сам в течение полувека исполнял эпические сказания. С.С. Торбоков записывал сказания, которые сам знал с детства, и те, которые перенимал от других сказителей (кайчи) в зрелые годы, вплоть до 60-70х гг. Он никогда не записывал их под диктовку, поэтому его записи более адекватны в передаче исполнительских особенностей.

В 60-80е гг. в Горной Шории А.И. Чудояков, ученый, педагог, просветитель, записал от лучших певцов тех лет 27 произведений шорского эпоса.

В общей сложности собрано более 130 произведений. Это результат труда нескольких поколений ученых и энтузиастов. К сожалению, из всего накопленного материала опубликована лишь малая часть.

Жанры устной шорской поэзии

С первых лет осознаваемой жизни почти каждый ребенок в каждой семье приобщался к сказке (ныбак). Пословицы, поговорки, песни-баллады (сарын), такпаки (лирические песни, частушки), мифы и легенды, сказания – вот те жанры, которыми владел каждый аал, улус; вот то удивительное и замечательное многообразие истинно народного творения, доставшегося в наследство и нам.

В исторических преданиях, героических сказаниях довольно четко и правдиво рисуется жизнь предков шорцев, их хозяйственный уклад, семейно-бытовые аспекты, материальная культура, а также идеология всех слоев населения и, что особенно важно сейчас, древняя духовная культура. Летопись, которую запечатлел фольклор, повествует о богатой и своеобразной многовековой истории шорского народа, о его многотрудной вековой борьбе с внешними и внутренними врагами. В этом аспекте хорошо раскрывается борьба с алчными баями, хитрыми шаманами, пороками человеческими в сказках.

Сказки часто бывают с острыми социальными конфликтами, в которых отражается торжество побед народа над тупостью и жадностью правящей верхушки. В сказках много юмора, иронии, язвительности по отношению к высмеянным персонажам; в них народ метко и мастерски подмечает и дает характеристики тем или иным людям, их поступкам. Тексты великолепных шорских сказок невелики по объему, но содержат большие информационные пласты.

Шорские сказки подразделяют на различные «поджанровые» направления: бытовые, притчи, волшебно-фантастические (особенно любимые всеми), героические, о животных, охотниках и многие другие. Большинство сказок, в зависимости от таланта сказителя, его творческого уровня, имея единый информационный сюжет, обрастают всевозможными подробностями.

Можно услышать одну и ту же сказку во множестве вариантов. Это еще раз доказывает подлинную народность жанра.

Пословицы наполнены смыслом и встречаются с подтекстом. Например, «Пустая трубка не дымит» означает «пустая голова не рождает идей, в ней нет умных мыслей». Шорцы очень бережно относились к слову, избегали говорить лишние слова. «Чем от глупого тысячу слов слушать, лучше от умного услышать одно слово» – гласит шорская пословица.

 

http://www.microarticles.ru

Оставьте комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.