"Пусть звучит родной язык"
летний языковой лагерь

В Нерюнгринском районе в течение несколких лет продолжается активное промышленное освоение, которое оказывает разрушительное воздействие на исконную среду обитания и традиционный образ жизни эвенков. Все это ведет к тому, что местное население находится на грани полной ассимиляции и исчезновения. Носителей языка с каждым днем становится все меньше. Уходят язык и самобытная культура. Когда мы ехали в общину “Олонгро”, видели, что вся земля изрыта старателями и другими организациями, которые занимаются добычей недр на этой земле. В связи с этим необходимо серьезное внимание обратить на эти процессы и активизировать деятельность по сохранению и развитию языков и традиционной культуры.

 

На территории родовой общины “Олонгро”, с. Иенгра Нерюнгринског рай она в рамках проекта “Пусть звучит родной язык” при поддержке Фонда президентских грантов был организован летний языковой лагерь. Учителем эвенкийского языка Макаровой Клавдией Иннокентьевной проведены занятия по родному языку, где дети изучали основы разговорной речи. Кроме разговорного курса эвенкийского языка дети знакомились с историей своих родов Бута, Нюрмаган, Букачар, осваивали навыки ведения традиционного хозяйства оленеводов, приобщались к принятым в таежной жизни иты, обычаям.

Во время пребывания в таежных условиях дети участвовали в проведении обрядов Хулгани, Нимат, Имты. На открытии лагеря при проведении обряда Хулгани привязывали на лиственницу полоски ткани, мысленно обращаясь к Айихит Эни – матери всего живого на земле с просьбой дать хорошей жизни. В первый день увидели обычай Нимат. Нимат от слова нимэк – сосед, обычай, при котором угощают добытым соседей по стойбищу.

Хозяева стойбища угостили детей свежей жареной рыбой и оленьим молоком. Имты – обряд кормления огня – наблюдали каждый день и сами кормили огонь. Здесь, в стойбище, у детей была возможность практиковаться в усной речи с носителями языка.

В лагере дети приобретали навыки жизни в оленеводческом стаде. Они учились растапливать печь, помогать готовить еду, ходить за водой, дровами-хворостом. Утром к приходу оленей разжигали дымокуры и следили за ними. Мальчики с наставниками учились ставить палатку. Сначала он выбирают ровное место. Затем срубают небольшие деревья для жердей, удаляют сучья, стесывают кору. Затем ставят палатку, устанавливают в ней печь, предварительно устилают поверхность под печкой камнями. 

Главой общины С.В.Максимовым и членом общины Григорием Александровым был проведен мастер-класс по изготовлению нарт. Глава общины рассказал, что в Южной Якутии нарты изготовляют из березы. Для полозьев выбирают прямые стволы, очищают от коры, стесыват переднюю часть, чтобы лучше отогнуть полозы. Отгибают полозы и оставляют так для просушки до конца лета.

С мастером по пошиву национальной одежды Анной Ивановной Максимовой девочки занимались прикладным творчеством. Они шили изделия из меха и кожи: жилеты, детские сумочки, одежду для кукол, сувениры. Максимова А.И. провела мастер-класс по изготовлению солнышек из меха и бисера. Под руководством Изюковой Екатерины детьми были изготовлены куклы из замши. В итоге дети освоили основы разговорной речи, экологического просвещения, здорового образа жизни. Дети приобрели практические навыки ведения традиционного образа жизни оленеводов, учились проводить эвенкийские обряды в таежной жизни, соблюдали обычаи, которые существуют у эвенков в тайге.

Дети изучают устное народное творчество: загадки, пословицы, скороговорки.

Проведены конференции по проблемам сохранения эвенкийского языка.

Учитель эвенкийского языка
Макарова Клавдия Иннокентьевна

ru_RU