Языки

Язык тубаларов

имя=Тубаларский язык самоназвание=Туба, Тума страны=Россия регионы=Республика Алтай, Алтайский край официальный язык=Республика Алтай число носителей=229 (данные переписи 2010 г.) классификация= Алтайская семья, Тюркская ветвь, Горно-алтайская (центрально-восточная) группа, Северноалтайская подгруппа или Киргизско-кыпчакские языки Киргизско-кыпчакская подгруппа (дискуссионно) Тубала́рский язык (туба́) — горноалтайский идиом тюркской языковой семьи, распространенный в Республике Алтай. Сведения Принадлежность к северноалтайской группе или киргизско-кыпчакской подгруппе […]

Язык тубаларов Читать далее »

Язык челканцев

В формировании челканцев, как и других этнических групп современных алтайцев, приняли участие племена самодийского и кетского происхождения, а также тюркские племена, язык которых окончательно победил иноязычные компоненты. В настоящее время все челканцы двуязычны и хорошо владеют русским языком, который для многих стал уже родным. Поэтому челканский диалект, сужая сферу своего

Язык челканцев Читать далее »

Личные имена

(Сюжет, связанный с нивхскими именами, был впервые опубликован в совместной статье известного исследователя фольклора и языка нивхов Г. А. Отаиной и П. Я. Гонтмахера. См.: сб. Филология народов Дальнего Востока (ономастика). Владивосток, 1977, с. 86–93). В недалеком прошлом антропонимическая модель у коренных этносов Дальнего Востока была преимущественно двучленной. Она состояла

Личные имена Читать далее »

Язык нивхов

По языку и культуре нивхи близки народам, разговаривающим на палеоазиатских языках (чукчи, коряки и др.), и чаще всего объединяются с ними в общую группу. Нивхский язык (устаревшее название — гиляцкий) относится к палеоазиатским языкам. Вопрос его генетической принадлежности еще до конца не прояснён; высказаны предположения о сходстве нивхского языка с

Язык нивхов Читать далее »

Шорский язык

ШО́РСКИЙ ЯЗЫ́К, язык шор­цев. Рас­про­стра­нён в Ке­ме­ров­ской обл. (в основном в северных пред­горь­ях Ал­тая – в Куз­нец­ком Ала­тау, в вер­ховь­ях р. Томь и по её ле­вым при­то­кам Кон­до­ма и Мрас­су). По дан­ным переписи 2010, число го­во­ря­щих 2839 человек, согласно оценкам (2010-е гг.), число свободно владеющих шорского языка не пре­вышает 1

Шорский язык Читать далее »

Язык телеутов

Общие сведения об языке Самоназвание этнической группы: тэлэңэт, тэлэңут. Название языка – телеутский; до недавнего времени считался одним из диалектов алтайского языка. Генетическая принадлежность относится к алтайской подгруппе киргизско-кыпчакской группы восточной ветви тюркской семьи языков. География распространения языка Телеуты проживают в Шебалинском районе Республики Алтай, Чумышском районе Алтайского края по течению реки Сема, в

Язык телеутов Читать далее »

Юкагирские рассказы для детей – Ньиэдьиипэлэк уөрпэнин

Юкагирская книга РАССКАЗЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ – НЬИЭДЬИИПЭЛЭК YθРПЭНИН Министерство образования Российской Федерации Якутский государственный университет им. М.К. Аммосова Утверждено советом университета Ответственный редактор Л.Н. Жукова Перевод с юкагирского языка И.А. Николаевой Иллюстрации Р. Чернецовой Рецензенты: Г.Н. Курилов, писатель и ученый, кандидат филологических наук; А.Н. Мыреева, кандидат филологических наук Рассказы для

Юкагирские рассказы для детей – Ньиэдьиипэлэк уөрпэнин Читать далее »

Легенда о мамонте – Холҕут ньиэдьиил

Легенда о мамонте – Холҕут ньиэдьиил Озвучивает на языке лесных юкагиров Любовь Николаевна Дёмина “Легенда о мамонте” – книга для чтения на языке лесных и тундровых юкагиров. 2007 г. Текст на языке лесных юкагиров Текст на языке лесных юкагиров Чэбильгэн хануйльэл иркин одул шоромоньулпэ. Чомоол адуеги хамиэдьаануй эсиэнин кудэдэдин эндьооннэ-эмдьолбэ

Легенда о мамонте – Холҕут ньиэдьиил Читать далее »

Книга для чтения “Чолҕораадиэпэ” (“Зайчики”) на юкагирском

Чолҕораадиэпэ – Зайчики Книга для чтения на языке лесных юкагиров Начальный курс обучения Ответственный редактор к.и.н. Л. Н. Жукова Редактор юкагирского текста д.ф.н. И. А. Николаева Иллюстрации Р. Чернецовой “Чолҕораадиэпэ” (“Зайчики”) – книга для чтения на юкагирском языке (таежный диалект) для студентов северного отделения филологического факультета и для учащихся средней школы, изучающих юкагирский

Книга для чтения “Чолҕораадиэпэ” (“Зайчики”) на юкагирском Читать далее »

Книга на юкагирском “Шойн паай” (“Каменная женщина”)

Шойн паай – Каменная женщина ФЕДЕРАЛЬНАЯ ПРОГРАММА КНИГОИЗДАНИЯ РОССИИ Подготовлено к печати лабораторией этносемиотики филологического факультета ЯГУ Составители: к.и.н. Л.П. Жукова, В. И. Шадрин Редакторы юкагирского текста: д.ф.п. И. А. Николаева, к.п.н. П. Е. Прокопьева Перевод с русского на якутский А. А. Борисовой Мит кэнмэпул ! Шθйн паай Тин книгагэ

Книга на юкагирском “Шойн паай” (“Каменная женщина”) Читать далее »

ru_RU
Прокрутить вверх
Прокрутить наверх