Шорский язык

ШО́РСКИЙ ЯЗЫ́К, язык шор­цев. Рас­про­стра­нён в Ке­ме­ров­ской обл. (в основном в северных пред­горь­ях Ал­тая – в Куз­нец­ком Ала­тау, в вер­ховь­ях р. Томь и по её ле­вым при­то­кам Кон­до­ма и Мрас­су). По дан­ным переписи 2010, число го­во­ря­щих 2839 человек, согласно оценкам (2010-е гг.), число свободно владеющих шорского языка не пре­вышает 1 тыс. чел.

Шорский язык от­но­сит­ся к северо-восточной груп­пе тюрк­ских язы­ков. Име­ет 2 диа­лек­та (вклю­чаю­щие ряд го­во­ров) – мрас­ский (или с/з-диа­лект; бли­зок к ха­кас­ско­му язы­ку; ле­жит в ос­но­ве лит. Ш. я.) и кон­дон­ский (или й-диа­лект; об­на­ру­жи­ва­ет сход­ст­ва с сев. диа­лек­та­ми ал­тай­ских язы­ков). Основные от­ли­чительные осо­бен­но­сти диа­лек­тов – за­ме­ще­ние мрас­ских «с»/«з» «а», «у» со­от­вет­ст­вен­но кон­дом­ски­ми «й», «ы», «о», раз­ли­чия ме­ж­ду стя­жён­ны­ми фор­ма­ми при­час­тия на -чат­кан (мрас­ское «тур­ча­ган» – кон­дом­ское «тур­чы­ган»/«тур­чын» ‘стоящий’), фор­ма­ми 1-го ли­ца мн. ч. прош. вре­ме­ни (мрас­ское «пар­ды­быс» – кон­дом­ское «пар­дыс» ‘мы ушли’).

Ха­рак­тер­ные осо­бен­но­сти Шорского языка в об­лас­ти фо­не­ти­ки – оп­по­зи­ция глас­ных по дол­го­те-крат­ко­сти; пре­об­ла­да­ние в ан­лау­те ко­рен­ных слов глу­хих со­глас­ных (из звон­ких воз­мож­ны «м», «н»); на­чаль­ным «й», «ж», «җ», «дь», «с» др. тюрк. язы­ков со­от­вет­ст­ву­ет шор­ское «ч» или «н»; в ин­тер­во­каль­ной по­зи­ции «й», «д», «т», «р» др. тюрк. язы­ков со­от­вет­ст­ву­ет шор­ское «з».

Для мор­фо­ло­гии ха­рак­тер­но на­ли­чие оруд­но-со­вме­ст­но­го па­де­жа на -ба/-бе, об­ра­зо­ва­ние не­оп­ре­де­лён­ной фор­мы гла­го­лов с по­мо­щью аф­фик­сов -ар­га/-ер­ге, -бас­ка/-бес­ке, на­ли­чие дее­при­ча­стия на -ча­дып.

Основной сло­вар­ный фонд об­ще­тюрк­ский; за­им­ст­во­ва­ния главным образом из монгольского и русского язы­ков. Отмечены следы енисейского язы­кового субстрата.

Пер­вая по­пыт­ка соз­да­ния пись­мен­но­сти на русской гра­фической ос­но­ве пред­при­ня­та в 1880-х гг. в Ка­за­ни чле­на­ми Алтайской ду­хов­ной мис­сии; на Ш. я. из­да­но несколько книг ду­хов­но­го и свет­ско­го со­дер­жа­ния, шор­ский бу­к­варь. В 1927 вве­дён ал­фа­вит на ос­но­ве ки­рил­ли­цы, в 1929 пись­мен­ность пе­ре­ве­де­на на латинскую гра­фическую ос­но­ву, в 1938 – вновь на ки­рил­ли­че­скую. Литература Шорского языка наи­бо­лее ак­тив­но функ­цио­ни­ро­вал в 1920–30-е гг. Ны­не основная сфе­ра ис­поль­зо­ва­ния Шорского языка – бы­то­вое об­ще­ние.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.