logo11

ARCTIC
MULTILINGUAL PORTAL

Cинильга

Cинильга

Фото<br> Н.Н. Слепцовой

Фото
Н.Н. Слепцовой

На празднике оленеводов с. Сасыр  Момского района,
2019 г.
Фото<br> А.В. Жожиков

Фото
А.В. Жожиков

г. Салехард

Фото<br> Семена Сивцева

Фото
Семена Сивцева

Оймякон.
“Табалаах дьон”
Фото<br> Семена Сивцева

Фото
Семена Сивцева

Оймякон.
“Табалаах дьон”
Фото<br> Семена Сивцева

Фото
Семена Сивцева

Оймякон.
“Табалаах дьон”

Indigenous peoples of the Russian Federation

Aleut
Alyutor
Veps
Dolgan
Itelmen
Kamchadal
Kerek
Ket
Koryak
Kumandins
Mansi
Nanai
Nganasan
Negidal
Nenets
Nivkh
Orok
Oroch
Sámi
Selkup
Soyot
Taz
Tozhu
Tofa
Tuba
Telengit
Teleut
Udege
Ulch
Khanty
Chelkan
Chuvan
Chulyms
Chukchi
Shor
Even
Evenk
Enets
Eskimo
The Yukaghirs

ФОТОГРАФИИ

A famous artist Wassily Kandinsky has Mansi roots on his father’s side. His surname was formed from the naming of a well-known family of the Kondinsky principality rulers
Evdokia Ivanovna Rombandeeva was born on April 22, 1928 in the village of Khoshlog, Berezovsky District, Ostyako-Vogulsky National Okrug (Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug - Yugra).
Yuvan Nikolaevich Shestalov (June 22, 1937 - November 5, 2011) - Mansi writer, the first professional poet of the Mansi, a member of the Union of Writers of the USSR since 1962.

‘Йоҥчэдиэ’ project (from the Yukaghir language it means ‘a bell’) took place thanks to the support of a grant from the head of the Rupublic of Sakha (Yakutia) among the media. A total of 200 releases have been prepared, with forty five-minute TV lessons in each language. The project is designed for people who do not speak or have poor command of their native language.

The author and leader of the project is Natalia Smetanina, the director is Nina Kornilova.

We would like to thank the Ministry of Innovation, Digital Development and Infocommunication Technologies of the Republic of Sakha (Yakutia), the Association of Indigenous Minorities of the North of the Republic of Sakha (Yakutia), National Broadcast Company ‘Sakha’, Joint Stock Company ‘Almazy Anabara’ for support and assistance in the implementation of the ‘Йоҥчэдиэ’ project...

((To view the entire list of Yukaghir language lessons, click )